如皋上元外语培训学校

主营:南通日语培训,南通英语培训,南通韩语培训

免费店铺在线升级


Notice: Undefined variable: by_mids in /home/web/8.net.cn/template/F6/left.php on line 11

Warning: implode(): Invalid arguments passed in /home/web/8.net.cn/template/F6/left.php on line 11
联系方式
  • 公司: 如皋上元外语培训学校
  • 地址: 江苏省南通如皋海阳路中山大厦12楼
  • 联系: 徐老师
  • 手机: 18662888639
  • 一键开店

如皋日语培训哪家好,学日语到哪家

2019-08-07 04:24:14  235次浏览 次浏览
价 格:面议

日本人是出了名的中规中矩,这些中规中矩体现在方方面面,该篇咱们说说日本人打电话时是什么样的!

接电话

日本人接电话时,首先是自报自己公司、自己家或自己的姓名,然后再开始谈话。这一点与中国人打电话时的习惯是不一样的。

客套话

在得知对方是谁后,一般要进行简单的寒暄。在公司接其他公司的人打来的电话时,常见的客套话就是:

①「いつもお世話になっております」总是承蒙您的关照

②「どうも」您好

假如和对方有段时间未联系,则要说:「ごぶさたしております」好久不见

而在夜晚或清晨打电话时,打电话的人一般都要说句夜分遅く(朝早く)おそれいります抱歉夜晚(早晨)打电话给您。

通话

通电话时,无法以实物,手势,表情,动作来辅助说明你的话,所以用日语通话时,要注重讲得清楚,缓慢。并且,中途要进行停顿,以便对方进行反应或纪录。日本人一般不直接询问对方说否听懂了。因此,切忌说「わかりましたか」(明白了吗?)

听电话

听电话时,假如你听明白了对方讲的意思,那么就要在对方讲话停顿时回答一声「はい」,以表示我正在听您讲话并且听懂了,请您继续往下说。除回答「はい」之外,有时还要重复对方所讲的意思,或没有听清楚时,要说「すみませんが、もう一度おっしゃってください」(对不起,请再说一遍)。

挂断电话

结束通话时,日本人一般不说「さようなら」而说「失礼します」。

假如是在晚间,那么还要说一句「お休みなさい」(晩安)。

而且,说完之后不要马上放下电话听筒,要确认对方已经放下电话听筒,方可轻轻把电话挂断。切忌迅速将电话机扣掉。

如果你和日本人打交道的话,一定要注意这些细节!

咨询老师:徐老师

咨询地址:江苏省南通如皋海阳路中山大厦12楼

网友评论
0条评论 0人参与
最新评论
  • 暂无评论,沙发等着你!
百业店铺 更多 >

特别提醒:本页面所展现的公司、产品及其它相关信息,均由用户自行发布。
购买相关产品时务必先行确认商家资质、产品质量以及比较产品价格,慎重作出个人的独立判断,谨防欺诈行为。

回到顶部