南京市上元电脑培训有限公司

主营:南京建工培训,南京电脑培训,南京技能培训

免费店铺在线升级


Notice: Undefined variable: by_mids in /home/web/8.net.cn/template/F6/left.php on line 11

Warning: implode(): Invalid arguments passed in /home/web/8.net.cn/template/F6/left.php on line 11
联系方式
  • 公司: 南京市上元电脑培训有限公司
  • 地址: 南京市溧水区康利广场3楼
  • 联系: 王老师
  • 手机: 19816544018
  • 一键开店

溧水韩语等级考级学校,学习韩语的就业方向是什么

2021-11-11 10:48:01  254次浏览 次浏览
价 格:面议

学习韩语的就业方向是什么?学完韩语出来能找到什么样‌‌的工作?我要学到什么程度?

别急,今天老师就来分析一下~

有人说,学韩语没有用、没前途。这是错误的!事实上,在网上一搜,你可以看到“韩语留学、各种韩企招聘、追星、韩语是世界上 容易学的语言"等等。。。作为前辈告诉你,知识内容都是有用的,没用的是我们自己。

大多数学韩语的人是因为兴趣。很多人学韩语的契机都是追星、看韩剧、看爱豆。但是在踏上这条路以后,在不知不觉间,从一开始什么都不懂,只会“啊啊啊啊啊啊。。。”尖叫的路人,变成十八般武艺精通:技术粉、战斗粉、前线粉!PS、修图、剪辑、摄影…各种工具运用起来炉火纯青。(此言不为虚,微博上大有人在)。他们都是在满足自己兴趣的路上,在不经意间让自己变得更,慢慢的从爱豆的梦想中找到自己的梦想,从爱豆的努力中发现自己的懈怠,那么既然其他技能可以,为什么韩语不可以呢?

学习韩语=做翻译,这可能是很多人的思维模式,但不是所有韩语学习者都进了韩企,都能做翻译,都能当老师的。那么我们学了韩语,能做什么呢?要学到什么程度才能找到工作呢?

1.笔译、交传、同传

翻译一般分为笔译和口译,笔译工作就是文字翻译,例如文件、图纸、书籍、新闻等文字翻译;口译又可以细分为交替传译(交传)和同声传译(同传),交替传译是指译员一边听发言者讲话,一边记笔记,当发言者停下来时,译员需要准确有效地整理并传达发言者所说的信息,一般大型会议、谈判、采访等场合经常需要;同声传译是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,通过使用专用的设备,不间断地将内容翻译给听众,这种方式比较适用于大型的研讨会或国际会议,通常由两到三名译员轮换进行,一般在同传箱内进行(就是开国际会议的时候在会场旁边的透明小房间)。

翻译标准

翻译讲究:信,达,雅。

”信”就是忠实原文,要把原文所包含的意思准确无误地用另一种语言表达出来;

“达”是指译文通顺流畅,使译文符合目标语言的表达习惯;

“雅”指的是译文用词优美生动,不落俗套。

这三个翻译标准或者是职业翻译就业考核标准,是很多小小翻译官在找工作时提交试译文 应该注意的事项。

翻译工资市场价

价格通常是不透明的,每一个城市,每一个翻译公司,涉及到每一个行业报价都是不一样的,如果刚开始做,一般拿到工资不高,经验累积的多了,在某一个行业翻译的累积时长久了,客户好评度高了,翻译时薪就会慢慢上涨了,报价的时候也就更有底气了。

想当初老师读研究那会儿刚开始做翻译的时候,薪资也只有5万韩币,折合人民币300元,所幸没出什么岔子,就是那会翻译的还比较直白。之后接二连三的翻译活儿找上门来,薪资也慢慢提高了不少,翻译时的措辞也就更考究了。

后来到研二,韩语也考到高级了,能够流畅阅读韩语,听懂无字幕韩剧韩综,熟练运用韩语参加商务活动,使用韩语进行学术分析和深度讨论了,翻译时薪也就跟着涨了。

2.企业翻译

随着中韩两国的贸易往来日益密切,在韩国的中国企业,在中国的韩国企业,甚至是收购韩国企业的中国企业越来越多。老师本科时很多同班同学毕业以后没有留下来读研(应该说整个班就4个人读研了),其他同学都选择进入不同行业的韩企,或者与韩国有合作的中国企业做了一名翻译。 其实在公司做翻译,在工作中不仅需要做文字翻译,还需要做口译,比如收发邮件的翻译,公司会议口译,接待韩国客户,技术人员,沟通海关,填报资料等。老师在刚毕业回国的时候还在韩企里做了1年的韩语技术翻译,那会基本每个部门的会议都有参与过,每个部门的文件都有出现在我的办公桌上过。

如果个人的韩语水平足够高的话,从事上述翻译工作的发展前景还是很好的,薪水会很高。但是,不得不提的一点就是,这些工作对个人韩语和汉语的应用技术水平发展要求也都很高,想要从事这方面进行工作的同学,还是需要不断得到提升自己的语言应用能力,毕竟哪个公司都不希望自己的翻译在开会的时候得罪客户。同时,除此之外,在企业里做翻译更多的还是要积累这个企业,这个行业相关的知识,比如专业词汇,专业用语,否则哪怕考到TOPIK6,也没有办法做一个合格的翻译。

站在过来人的角度,只有外语的优势,个人发展空间是非常小的,因为市场偏好的是复合型人才,“专业技能+ 外语技能”,就像刚刚老师说的,即使是进企业做一名翻译,也会接触到方方面面的领域。若是你已拥有一定韩语水平,你可以选择上元会计、上元设计课程,提升竞业能力;若你已是上元会计、上元设计、上元资格的学员,那么选择一门外语,拓展专业的使用范围不妨为是一个好的想法。

3.企业非翻译岗

除了翻译,也有韩语专业毕业的同学进入韩企,从事企划、经营、人事、运营、会计等非翻译岗位,这些企业岗位人员对于韩语的要求没有翻译那么高,但也需要能够达到能熟练运用韩语的能力,将韩语作为一个日常工作的语言来使用,所以学到TOPIK4是比较保险的了。

4.韩语教师

毕业后,不少同学本科毕业后去了培训机构当韩语老师,硕博毕业后去了高职、大学、各种国际学校当韩语老师。因为本科是国际韩语教育专业,所以还有一部分同学也从事教育行业,但是选择的是对外韩语,或者对外汉语教学的工作,主要负责教企业的韩国职工中文或者在国外的韩语学院里教外国人韩语。

做一名韩语教师,的韩语基础知识都是必不可少的,上元教育的韩语零基础至TOPIK高级课程、韩语TOPIK中高级课程,帮助你系统掌握韩语知识。

一般来说,对外交流比较多的部门会需要韩语专业,但公务员的竞争是十分激烈的,对于语言的要求也就更高。拿外交部举例,要求考生能用朝鲜语独立开展工作;留学回国人员应本科学习朝鲜语专业、硕士学习朝鲜语或国际关系相关专业, 高学历为硕士研究生,且获得国内本科学历。

而非应届毕业生应符合以下3个条件之一:

①有2年以上外事工作或国际问题研究经历;

网友评论
0条评论 0人参与
最新评论
  • 暂无评论,沙发等着你!
百业店铺 更多 >

特别提醒:本页面所展现的公司、产品及其它相关信息,均由用户自行发布。
购买相关产品时务必先行确认商家资质、产品质量以及比较产品价格,慎重作出个人的独立判断,谨防欺诈行为。

回到顶部